Fuentes francófonas en las secciones de "Noticias estrangeras" de la prensa española (ca. 1830-1845): una antología de textos traducidos, con sus originales

Palabras clave

Traducción francés-español; traducción periodística; historia de la traducción; análisis del discurso mediático; análisis del discurso periodístico; lingüística histórica; español moderno; Editorial Universidad de Sevilla.

Cómo citar este título

Carmona Yanes, Elena (2022): Fuentes francófonas en las secciones de Noticias estrangeras de la prensa española (ca. 1830-1845): una antología de textos traducidos, con sus originales.  Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla (Colección Lingüística, n.º 80).

Autor/es:
Carmona Yanes, Elena
0000-0002-0427-2770

En la evolución histórica del discurso de la prensa española, los textos extranjeros (tanto periodísticos como de otra naturaleza), con especial protagonismo de los escritos en francés, desempeñaron un papel fundamental en la redacción de los artículos que transmitían la información internacional o que ofrecían una perspectiva externa sobre la actualidad del momento. Con esta antología de artículos en lengua francesa, acompañados de las correspondientes versiones traducidas que se publicaron en la prensa española, se facilita el acceso a una centena de agrupaciones de textos pareados a través de los que podrá avanzarse en el estudio diacrónico del discurso informativo hispánico y del influjo ejercido por las fuentes francófonas en su formación. El estudio introductorio justifica el interés de la puesta a disposición para el público de esta compilación textual debido a la escasez de trabajos sobre historia de la traducción (francés-español) de los textos periodísticos, a pesar de la importancia que tuvo esta práctica para la formación del discurso mediático a escala europea y, en particular, en España.

Esta publicación ha sido posible gracias a la subvención del MINECO al Proyecto de Investigación 1 + D + i: Tradicionalidad discursiva e idiomática, sintaxis del discurso, traducción y cambio lingüístico en la historia del español moderno: prosa (pre-)periodística/ensayística y literaria (PGC2018-097823-8-IOO).

CÓMO CITAR ESTE TÍTULO EN FORMATO DIGITAL

 

Carmona Yanes, Elena (2022): Fuentes francófonas en las secciones de Noticias estrangeras de la prensa española (ca. 1830-1845): una antología de textos traducidos, con sus originales.  Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla (Colección Lingüística, n.º 80).

     https://dx.doi.org/10.12795/9788447224739

Especificaciones técnicas

Edición digital

eISBN: 978-84-472-2473-9

Referencia: 500080

Año de Publicación: 2022

Páginas: 224

Formato: PDF

Tamaño: 1690

Colección: LINGÜÍSTICA

Nº: 80

Ver índice y primeras páginas (PDF)

Descarga gratuita PDF

.

La oración compleja

22,00€

Edición impresa

6,00€

Edición digital

13,00€

Edición impresa

6,00€

Edición digital

.

Estudios sobre la lengua española

26,00€

Edición impresa

6,00€

Edición digital