Autor
Duro Moreno, Miguel
Miguel Duro Moreno es diplomado, licenciado con correspondencia en máster y doctor en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada. También es licenciado con correspondencia en máster en Filología Semítica por la misma institución de educación superior. En el año 2000 obtuvo el nombramiento como traductor-intérprete jurado para el idioma inglés del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. Está acreditado como profesor titular de universidad por la ANECA (Madrid) desde el año 2010. Posee más de treinta años de experiencia en la práctica profesional y en la docencia e investigación universitarias de la traducción. Ha impartido clase como profesor invitado en una veintena de universidades repartidas en tres continentes. En el año 2019 pasó a ocupar el puesto de decano en el Hieronymus College de la Woolf University y, en el 2021, el de decano honorario. Sus líneas de trabajo fundamentales se centran en el derecho comparado para la traducción jurídica y jurada, en el uso de las tecnologías innovadoras o disruptivas aplicadas a la traducción jurídica y jurada, así como en la lingüística coseriana de los entornos reformulada como modelo traductológico. Es autor de más de medio centenar de publicaciones especializadas, entre libros, capítulos y artículos, y dirige la colección "Derecho, discurso y traducción" de la editorial de materiales jurídicos Edisofer (Madrid). Es miembro de APTIJ, asociación que tiene por objeto la protección del ámbito de actuación de los profesionales que ejercen la traducción y la interpretación jurídica, jurada y judicial.