Antología del zéjel contemporáneo marroquí

Palabras clave

¿Cuáles son las características principales del zéjel?; ¿Qué papel ha jugado el zéjel en la poesía árabe contemporánea?; ¿Cómo se relaciona el zéjel con la identidad nacional en Marruecos?; Editorial Universidad de Sevilla.

Cómo citar este título

Moscoso García, Francisco, Mercedes Aragón Huerta, Hassan Boutakka y Sarali Gintsburg (2024): Antología del zéjel contemporáneo marroquí. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla (Colección Estudios Árabo-Islámicos de Almonaster la Real, n. º 25).

Editor/es:
Aragón Huerta, Mercedes
0000-0002-5212-0157
Boutakka, Hassan
0000-0003-1422-4980
Gintsburg, Sarali
0000-0003-2962-9534
Moscoso García, Francisco
0000-0002-2880-4540

Precedida de un prólogo escrito por el poeta zejelero e investigador Mourad Kadiri, esta obra constituye la primera antología del zéjel contemporáneo marroquí en español. Se compone de dos partes bien diferenciadas. En la primera se aborda el estudio del género, los retos que plantea su traducción al español desde el árabe marroquí, las figuras retóricas que emplean los poetas, el análisis lingüístico de las variedades árabes marroquíes y los grafemas árabes utilizados. La segunda parte del volumen está formada por composiciones de catorce poetas, que representan las tres generaciones vivas de autores que cultivan este género actual y emergente, que se ofrecen al lector en una versión bilingüe tanto en árabe marroquí como en español.

Especificaciones técnicas

Edición impresa

ISBN: 978-84-472-2640-5

Referencia: 800025

Año de Publicación: 2024

Páginas: 248

Formato: 17 x 24

Encuadernación: Rústica

Colección: ESTUDIOS ÁRABO-ISLÁMICOS DE ALMONASTER LA REAL

Nº: 25

Ver índice y primeras páginas (PDF)

18,00€

Edición impresa

.

Descubrimiento, aprendizaje y aventura

24,00€

Edición impresa

.

Edición de Olga Torres Díaz

22,00€

Edición impresa

.

Estudios andalusíes: ensayos selectos

.

55,00€

Agotado en web
Disponible en librerías

';
.

Estatus e impacto sociopolítico

16,00€

Edición impresa