Vol XIX Fasc. II - 2005

Índice del Vol. XIX - fasc. II (2005)

Balbuena Torezano, Mª del Carmen
La traducción alemán-español de textos médicos pertenecientes al ámbito de la fisioterapia y la neurología: análisis terminológico y recursos para el traductor 
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.01

Borrueco Rosa, María A.
La competencia lingüística esoecualizada y su influencia en perfil didático del traductor en formación
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.02

Castro Moreno, Carmen
Los términos complementarios en la traducción al español de textos periodísticos alemanes: literalidad específica o recurso estilístico
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.03

Cortés, Helena
"Fausto": una aproximación a la forma estética
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.04

Ehlers, Christoph
Transcodificación versus comunicación - Consideraciones metodológicas acerca de la enseñanza de la interpretación simultánea alemán-español
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.05

García Adánez, Isabel
El género fantasma: la traducción de subtítulos
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.06

Borrero Zapata, Víctor Manuel / Larreta Zulategui, Juan Pablo
La evaluación de los exámenes de traducción en la enseñanza superior
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.07

Maldonado Alemán, Manuel
Traducir a Günter Grass
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.08

Martínez Fraile, Cristina
La etimología y la traducción como recursos en la enseñanza de lenguas extranjeras
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.09

Martino Alba, Pilar
La traducción de textos histórico-artísticos
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.10

Martos Ramos, José Javier
Notas sobre la traducción alemán-español de ensayos de lingüística y crítica literaria
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.11

Rüdinger, Kurt
Traición en la traducción literaria - ¿Error común o sacrificio productivo?
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.12

Ruzicka Kenfel, Veljka
Intervencionismo de los mediadores en las traducciones de literatura infantil y juvenil alemana
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.13

Siguán Boehmer, Marisa
Traducción literaria y variación lingüística
DOI: https://dx.doi.org/10.12795/PH.2005.v19.i02.14