Fases del proceso editorial

PROCESO DE SELECCIÓN, PRODUCCIÓN Y DIFUSIÓN EN LA EUS

1. EVALUACIÓN POR PARES CIEGOS

De acuerdo con la Normativa reguladora del régimen de Publicación de originales de la Universidad de Sevilla, los manuscritos presentados serán analizados por la dirección de la editorial y, en el caso de que se trate de originales destinados a su publicación dentro de una colección con estructura propia, por el/la director/a de la colección. De ser pertinente y cumplir los requisitos básicos y adecuarse a la política editorial de la institución, las obras presentadas serán sometidas a evaluación externa. Para ello, se solicitarán dos informes técnicos por parte de expertos en la materia de la obra presentada, que evaluarán su calidad. En todos los casos se mantendrá en el anonimato la identidad de los autores, tanto de las obras evaluadoras como de los informantes externos. A la luz de los informes emitidos, y tras la deliberación del comité editorial, se decidirá sobre la aceptación, necesidad de modificación, corrección, revisión o rechazo de la edición de las obras presentadas, que será comunicada por escrito a los autores/coordinadores mediante la correspondiente resolución.

2. RESOLUCIÓN

El proceso de revisión por pares ciegos puede desembocar en una resolución positiva (si el original recibe dos informes favorables) o negativa (si recibe dos informes desfavorables). En ambos casos, se enviará al autor la correspondiente resolución oficial acompañada de los respectivos informes debidamente anonimizados.

En caso de resolución positiva, se solicitará la entrega, también en formato electrónico a eus6@us.es, de los siguientes archivos ordenados de acuerdo con las indicaciones que aparezcan en la resolución que se reciba:

1) Versión definitiva del texto corregido según las indicaciones de los evaluadores que hayan requerido alguna modificación y ajustado al manual de estilo de la editorial. El formato debe ser el propio de un archivo de Word (DOC o DOCX) en el que el contenido esté abierto y sea totalmente accesible (no sirve archivo en formato PDF). En el texto se deben incluir los nombres de los autores. En el caso de obras colectivas, el coordinador deberá incluir, tras el título de cada una de las contribuciones individuales, el nombre del/de los autor/es y su filiación académica o institucional. En el caso de autores sin vinculación contractual con una universidad con la que colaboren como miembros externos de grupos de investigación, así como en el de los profesores jubilados, se indicará esta adscripción añadiendo una (E) detrás del nombre de la institución.

Si el original lleva imágenes, estas NO SE INCLUIRÁN EN EL ARCHIVO DE WORD, sino en una carpeta aparte, en la que se enumerarán de acuerdo con el orden en el que deban aparecer en el libro. Dentro del archivo de Word se indicará, con la fórmula “IMAGEN 1” / “FIGURA 1”, “TABLA 1”, etc., el lugar en el que deberán aparecer estas imágenes.

2) Informe justificado relativo a las modificaciones efectuadas y, si fuera el caso, a las modificaciones que, pese a haber sido requeridas por algún evaluador, no ha sido posible llevar a cabo o no se ha estimado oportuno realizar. 

3) Carpeta de ilustraciones en la que todas las imágenes, figuras, tablas, etc., se deberán nombrar como “IMAGEN 1” / “FIGURA 1”, “TABLA 1”, etc. Las ilustraciones, incluyendo el motivo de cubierta, deberán ser de alta calidad y estarán archivadas en formato JPG o TIFF con una resolución mínima de 300 ppp en su tamaño de impresión. En relación con las imágenes (mapas, esquemas, árboles genealógicos, gráficos de barras/sectores, etc.) que originalmente proceden de programas de dibujo o vectoriales, tipo CorelDraw, Illustrator, Canvas, Excel, Visio, etc., los ficheros se deberán enviar en formatos vectoriales tipo PDF, EPS o SVG. En el caso de tablas procedentes de Excel o cualquier otro programa de hoja de cálculo, se deberán enviar en el formato original. Como alternativa y de forma excepcional podrán presentarse fotografías originales de alta calidad impresas en papel fotográfico, que, al igual que si fueran imágenes digitales, deberá venir acompañadas de los respectivos permisos de reproducción.

4) Un listado en archivo de procesador de textos (p. e. Word) en el que el contenido esté abierto y sea totalmente accesible (no sirve archivo en formato PDF) que deberá contener la referencia al nombre de archivo de cada imagen acompañada del pie o descriptor de cada imagen. 

5) Texto de la reseña sobre el contenido de la obra para la contracubierta del libro, de aproximadamente 800 caracteres

6) Propuesta de imagen para la cubierta del libro. Igual que ocurre con las imágenes de interior, esta también deberá ser de alta calidad y estar archivada en formato JPG o TIFF con una resolución mínima de 300 ppp en su tamaño de impresión. 

7) En el caso de monografías de autoría individual, breve reseña biográfica del autor para poner en la solapa, junto con una foto.

3. REVISIÓN

1) Comprobación de las modificaciones

Tras la recepción de la versión definitiva del manuscrito, se comprobará que se han llevado a cabo las modificaciones que puedan haber solicitado los evaluadores externos –y que se han justificado oportunamente las que no se hayan llevado a cabo–, así como los ajustes al manual de estilo que haya podido demandar la editorial. En caso de que no se hayan efectuado las modificaciones solicitadas por los evaluadores (o de que no se hayan justificado, en el preceptivo informe de cambios, con criterios científicos, los motivos por los que se haya podido declinar llevar a cabo alguna modificación en particular), y en caso de que esta versión definitiva del texto no se ajuste a lo estipulado en manual de estilo, el manuscrito se devolverá, cuantas veces sea necesario, a los autores/coordinadores.

2) Revisión formal y de adecuación discursiva

Junto con las evaluaciones de la oportunidad, la relevancia, la calidad, el rigor científico, etc., de los contenidos de los manuscritos que se reciben para la consideración de su publicación por parte de la editorial, la gran mayoría de las veces es necesario hacer también una evaluación formal complementaria. En algunos casos, por ejemplo, cuando en los volúmenes colectivos la bibliografía no se haya presentado homogeneizada, esto puede conducir a que se remita nuevamente al autor/coordinador el manuscrito porque se requiera su intervención para ajustar todas las referencias al manual de estilo.

4. CONTRATO DE EDICIÓN

Una vez superada satisfactoriamente la revisión formal y de adecuación discursiva, se procederá a la firma del correspondiente contrato de edición, en el que 

  1.   el/los autor(es)/coordinador(es) de la obra cederá(n) por diez años los derechos exclusivos de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación, para su explotación en todo el mundo, directamente o a través de terceros, en todas las lenguas del mundo, en cualquier formato editorial y modalidad de edición, reservándose el editor la posibilidad de llevar a cabo una coedición para la publicación de la obra;
  2.   el/los autor(es)/coordinador(es) de la obra garantizará(n) al editor la personal autoría y originalidad de la obra, la posesión de los derechos de reproducción de las imágenes contenidas en esta, que cederá al editor mediante el referido contrato, asumiendo plena y exclusiva responsabilidad, daños y perjuicios que puedan producirse como consecuencia de reclamaciones de terceros respecto del contenido, paternidad o titularidad de la obra;
  3.   el editor se obligará a que figure el nombre del autor de forma destacada en la obra y en la página web, y a incluir la mención internacional de reserva de derechos de propiedad intelectual seguida del nombre y apellidos o seudónimo del autor, además de la mención del copyright editorial, y a observar las formalidades administrativas requeridas para la circulación de la obra.

5. PROCESO DE PRODUCCIÓN

Tras la firma del contrato de edición, nuestra unidad técnica comenzará con los trabajos de edición que a continuación se relacionan:

1) Estudio técnico del original

El personal técnico de la editorial someterá a examen la calidad de los gráficos, de los audios y de las imágenes aportadas. De nuevo en esta fase es posible que se requiera la intervención del autor/coordinador para la sustitución del material entregado por otro de mayor calidad.

2) Presupuestación de la maquetación

En el momento en el que la editorial disponga de una versión óptima del manuscrito, lista para comenzar la maquetación, se solicitarán varios presupuestos antes de proceder a la adjudicación de este servicio, que la EUS tiene externalizado. En estos presupuestos se contrae la obligación de proveer a los autores/coordinadores de un único juego de pruebas de imprenta en el que no podrán realizar cambios sustanciales, de forma que los autores/coordinadores solo dispondrán de esta única posibilidad para detectar erratas.

3) Maquetación

El tiempo de duración de este proceso es muy variable, ya que depende de muchos factores, como la complejidad del texto, la cantidad de imágenes y gráficos, la disposición de los elementos icónicos, etc., así como del volumen de trabajo que tengan en cada momento los proveedores externos de este servicio.

4) Impresión o dotación de interactividad

Una vez que se hayan corregido las pruebas de imprenta, tanto por parte de los autores/coordinadores como por parte de los responsables de la supervisión técnica de las maquetas, se solicitarán presupuestos de impresión y/o dotación de interactividad, según la edición sea impresa y/o digital. Los plazos de esta última fase están condicionados por el tipo de impresión y encuadernación, así como, en el caso de las ediciones digitales, por la complejidad de la interactividad. 

5) Recepción de tiradas

En el momento de la llegada de la tirada de una edición impresa al almacén de la editorial, se contactará con los autores/coordinadores para solicitarles su visto bueno final previo a la distribución de ejemplares.

6. DIFUSIÓN Y DISTRIBUCIÓN

A partir de este momento, la obra se pondrá al alcance del público a través de nuestros canales habituales de internet, como nuestra propia página web, la plataforma Unebook, etc. En caso de contar con una edición impresa, se enviará también a nuestros distribuidores, tanto de alcance nacional como internacional, para que la obra pueda estar disponible en librerías.

De forma paralela, para lograr una mayor repercusión, convendrá que los autores/coordinadores acuerden con la Unidad de Marketing de la editorial las acciones de difusión que puedan resultar más convenientes: presentaciones de libro, grabación de un programa de podcast para el espacio De Libros que la EUS tiene en RadiUS, posible realización de booktrailer para el canal de YouTube de la editorial, etc.