Normas de publicación / Stylesheet / Manuskripteinrichtung

 

Español

1. Resumen, palabras clave y datos de contacto

1.1. Se ruega entregar, junto con su artículo, un resumen (máx. 200 palabras), así como 3-5 palabras clave (en inglés, alemán o, en su caso, en la lengua de su artículo).

1.2. Indíquenos también, a la entrega de su contribución, los datos de contacto que deben señalarse en la publicación (dirección de correo electrónico + dirección postal pública o privada + titulación o titulaciones académica(s).

2. Tipo de letra y encabezados

2.1. Aplique: Tipo de letra, Times New Roman; tamaño de letra, 12.

2.2. Numere los encabezados con números arábigos:

1 Título principal

1.1 Subtítulo de primer nivel
1.1.1 Subtítulo de segundo nivel

2.3.Es importante que partes del texto como encabezados, citas en párrafo aparte, etc. puedan ser convenientemente identificadas. Trabaje de forma uniforme y disponga las distintas partes del texto claramente diferenciadas.

3. Sangrías

Para alinear el texto con sangrías no haga uso del espaciado, sino del tabulador o de la función de sangrado.

4. Subrayado

Haga uso de la cursiva para los títulos de libros y artículos en revistas o en obras colectivas, para ejemplos lingüísticos, para nociones en lenguas extranjeras y para enfatizar.

5. Notas a pie de página

Use la función de anotación a pie de página. Las notas deben marcarse en el texto con números voladitos que deben colocarse siempre tras los signos de puntuación.

6. Citas

6.1. Sangre las citas largas (de más de 3 líneas en su documento) y aplique para ello un tamaño de letra más pequeño.

6.2. Las citas insertas dentro del texto deben aparecer entre comillas.

6.3. Ponga siempre punto final tras los datos bibliográficos.

7. Ilustraciones

Si hubiera de usar ilustraciones, envíelas por separado (formatos de archivo: .docx, .pdf). Use solo imágenes que puedan emplearse libres de derecho de autor o cuyos derechos haya resuelto Ud.

8. Referencias bibiográficas

8.1. Los datos bibliográficos se enumerarán bajo los subepígrafes Referencias bibliográficasBibliographie. En la bibliografía solo habrán de enumerarse datos de obras que hayan sido referenciadas en el texto.

8.2. Las referencias bibliográficas al final del documento deben enumerarse en orden alfabético.

8.3. La bibliografía sobre libros se citará como sigue:

Chomsky, N. (1995, 1. Aufl. 1965): Aspects of the Theory of Syntax, MIT Press, Cambridge, Mass.

8.4. La bibliografía sobre artículos se citará como sigue:

Hühn, P. (1977): „Zu den Gründen für die Popularität des Detektivromans. Eine Untersuchung von Thesen über die Motive seiner Rezeption“, in Arcadia 12 (1), 273-296.

8.5. La bibliografía sobre obras de uno o varios autores se citará como sigue:

Perlmutter, D. (ed.)(1983): Studies in Relational Grammar 1, The University of Chicago Press, Chicago.

Perlmutter, D., und Rosen, C. (eds.)(1987): Studies in Relational Grammar 2, The University of Chicago Press, Chicago.

8.6. La bibliografía sobre volúmenes colectivos o actas de congreso se citará como sigue:

Corder, S. (1983): “A role for the mother tongue”, in Gass S. y Selinker L. (eds.), Language Transfer in Language Learning, Newbury House, M.A., 85-97.

8.7. Para referencias de fuentes de internet se aplicará el siguiente formato:

Richter, R. (2005): „Interkulturelles Lernen via Internet?“, in Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online], 3 (2) S.20. [http://wwwualberta.ca/german/ejournal].

 

Deutsch

1. Abstract, Keywords und Kontaktdaten

1.1. Bitte reichen Sie zusammen mit Ihrem Aufsatz ein Abstract ein (max. 200 Wörter) sowie 3-5 Keywords (in englischer Sprache, in deutscher Sprache und gegebenenfalls in der Sprache Ihres Beitrages).

1.2. Teilen Sie uns bei der Einreichung Ihres Beitrags auch die Kontaktdaten mit, die bei der Publikation angegeben werden sollen (E-Mail-Adresse + Dienstanschrift oder Privatadresse + akademische(r) Titel).

2. Schriftart und Überschriften

2.1. Benutzen Sie: Schriftart, Times New Roman; Schriftgrad, 12.

2.2. Bitte nummerieren Sie Ihre Überschriften arabisch:

1 Hauptkapitel

1.1 Unterkapitel erster Ebene
1.1.1 Unterkapitel zweiter Ebene

2.3. Es ist wichtig, dass Textteile wie Überschriften, eingerückte Zitate etc. gut identifiziert werden können. Arbeiten Sie bitte einheitlich und setzen Sie verschiedene Textteile klar voneinander ab.

3. Einrückungen

Bitte verwenden Sie zum Einrücken von Text keine Spatien, sondern Tabulatoren bzw. die Einzug-Funktion.

4. Hervorhebungen

Verwenden Sie kursiv für Titel von Büchern und Aufsätzen in Zeitschriften oder Sammelbänden, für Wortbeispiele, fremdsprachliche Begriffe und Hervorhebungen.

5. Fußnoten

Bitte nutzen Sie die Fußnoten-Funktion. Fußnoten sind im Text durch eine hochgestellte Ziffer gekennzeichnet, die immer nach dem Interpunktionszeichen steht.

6. Zitate

6.1. Bitte rücken Sie längere Zitate (mehr als 3 Zeilen in Ihrem Manuskript) ein und verwenden Sie dafür einen kleineren Schriftgrad.

6.2. Eingeschaltete Zitate stehen in Anführungszeichen.

6.3. Bitte setzen Sie den abschließenden Punkt immer nach der Literaturangabe.

7. Abbildungen

Sollten Sie Abbildungen nutzen, liefern Sie sie separat (Dateiformate: .docx, .pdf). Nutzen Sie bitte ausschließlich Bilder, die Copyright-frei benutzt werden können oder für die Sie die Rechte geklärt haben.

8. Literaturhinweise

8.1. Die Bibliographieangaben werden unter der Zwischenüberschriften Referencias bibliográficas oder Bibliographie aufgelistet. In der Bibliographie sind nur die Angaben aufzulisten, die im Text angegeben werden.

8.2. Die Bibliographieangaben am Ende des Dokuments sind in alphabetischer Reihenfolge aufzuführen.

8.3. Bei Büchern wird die Bibliographie wie folgt angegeben:

Chomsky, N. (1995, 1. Aufl. 1965): Aspects of the Theory of Syntax, MIT Press, Cambridge, Mass.

8.4. Bei Artikeln wird die Bibliographie wie folgt angegeben:

Hühn, P. (1977): „Zu den Gründen für die Popularität des Detektivromans. Eine Untersuchung von Thesen über die Motive seiner Rezeption“, in Arcadia 12 (1), 273-296.

8.5. Bei Werken eines oder mehrerer Autoren wird die Bibliographie wie folgt angegeben.

Perlmutter, D. (ed.)(1983): Studies in Relational Grammar 1, The University of Chicago Press, Chicago.

Perlmutter, D., und Rosen, C. (eds.)(1987): Studies in Relational Grammar 2, The University of Chicago Press, Chicago.

8.6. Bei Sammelbändern oder Kongressakten wird die Bibliographie wie folgt angegeben:

Corder, S. (1983): “A role for the mother tongue”, in Gass S. y Selinker L. (eds.), Language Transfer in Language Learning, Newbury House, M.A., 85-97.

8.7. Für die Angabe von Internetquellen ist folgendes Format zu verwenden:

Richter, R. (2005): „Interkulturelles Lernen via Internet?“, in Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online], 3 (2) S.20. [http://wwwualberta.ca/german/ejournal].